محمد جواد مغنية ( مترجم : معمورى )

143

در سايه سار نهج البلاغه ( في ظلال نهج البلاغة ) ( فارسى )

خانه آزمايش‌ها و مشكلات ، فرود آورد ، تا ازدواج كند ، و فرزندانى پديد آورد . » واژه‌شناسى استأدى وديعته : از آنان طلب اداى به عهد كرد . الحمية : غرور . اعترته : به او اصابت كرد ؛ دچارش شد . الصلصال : گل خشك شده ؛ كلوخ . النّظرة : تأخير و امهال كردن . العدة : وعده و پيمان . اغترّه : به آن مغرور شد . نفاسة : حسد . الأبرار : در اين جا به معناى ملائكه است . الجذل : خوشحالى و خرسندى . دار البليّة : دنيا . ساختار ادبى الملائكة : منصوب به حذف جار و در اصل چنين بوده است : ( طلب من الملائكة ) استحقاقا : مفعول له براى فعل « أعطاه » . ابليس : مفعول دوم فعل « حذّر » و يا منصوب به حذف جار ( منصوب به نزع خافض ) . نفاسة : مفعول له براى فعل « فاغترّه » .